紅街市是裝飾藝術的經典建築,70餘年來如一日,
展現澳門繁榮興旺的另一面

By Rebecca Lo Translation by Amanda Mao, Azusa Zamami Photography by Gary Mak

於19世紀初裝飾藝術興盛期所建造的「紅街市」,
距離澳門路金光大道上的閃爍霓虹、通宵
歡樂的休閒娛樂區甚遠,卻同樣讓人留下深刻印象。
目前亞洲僅剩少數幾個建築物仍保留其初
建成時的使用形態,紅街市是其中之一。的確,
屹立澳門沙梨頭海邊街已有70餘年歷史的紅街
市,至今仍是澳門人購買生鮮食材的首選去處。
1866至1910年間的中國移民潮湧現,為應付激
增的人口,澳門政府多次填海擴建市區。同時間,
新移民為營生而設置的街頭小吃攤販,也因
衛生問題及管理不易造成許多問題。政府於是在1929年聘請建築師Julio
Alberto Bastos Conde de Senna Fernandes,著手興建一個永久建物,
並且以出租攤位的方式讓這些攤販進駐營業。
該建物於1936年正式開幕啟用,整棟建物外牆由紅磚砌成,
因之命名為「紅街市大樓」。
李浩然是香港大學建築文物保護課程的主任,
他指出:「紅街市是目前澳門唯一仍在使用
中的裝飾藝術建築,1925年從巴黎吹起的建築裝飾藝術風,影響遍及全球。紅街市是非常

典型的裝飾藝術建築,四個邊角設有小型塔樓,而建物
中間還設有鐘樓,不過鐘樓多年前因失修已遭移除。自
從紅街市被認定為史蹟後,紅磚目前定期上漆保養。」
紅街市當初選址建於臨港地點,目的即是取其便於
裝卸貨物的優點。原先在建築的一端有一堵牆圍住庭
園,後來這堵牆由紅磚牆取代,環抱整棟建築。現在市
場內部有一座大樓梯,通向販售海鮮類的一樓,肉販則
位於二樓,攤檔上掛滿一塊塊紅澄澄的生鮮肉類。
公平豬肉檔的老闆堵志就說:「我從父親手中接下
攤子,是第二代經營者」。他一星期七天都守著這個攤
子,只有在公定假日才休市。每天最忙的時刻在上午8時
至11時,差不多午後1時客流漸稀疏後才能放鬆,換他的
妻子及三名員工輪流為客人服務。老闆娘說:「我們的
排骨賣得最好。我第一次來這裡工作時,看到自己得拿
起的那把大屠刀,嚇得半死,不過現在都習慣了。」澳
門人喜歡紅街市所供應的生鮮食品之外,更愛這裡的濃
濃人情味,「我們有很多常客都開車老遠從仔而來!
我們賣的肉都是當日從屠宰場運來的現宰肉品,九成的
華人買菜最講究新鮮,這是超級市場無法提供的。」
市場樓下接近南面入口的是家禽攤商泉記,老闆甘
林根從1980年就在紅街市販售雞鴨;下午3時至4時是他
最忙的時段,每天也多集中在這個時段賣出約100隻雞
鴨。多數客人都是買回家自己食用,但他的客戶當中也
有餐館及茶餐廳東主。最近禽流感引起的恐慌讓生意小
跌,但生意已漸恢復正常。他說:「客人總是要求新鮮
的雞肉,過年過節時少不了吃雞。當年超級市場的確一
度影響到傳統肉商的生意,但近年來情況已有改善。」
熙記海產乾貨店靠近市場北面的入口,經營乾貨生
意的馮健熙在紅市場裡營商已超過40年。澳門本身以醃
製鹹魚出名,馮先生的攤子上掛滿了大大小小的各式鹹
魚。他回憶道:「我這家店當年是從露天庭園的臨時攤
位起家的,後來在1969年加裝了鐵皮屋頂,但到了夏
天還是一樣悶熱難受。」除了鹹魚之外,馮先生也賣干
貝、豆干、罐頭及乾貨等等,更經常建議客人用哪些食
材才能煮出一鍋營養美味的鮮湯。他承認超市的貨品的
確琳琅滿目、貨色齊全,但他的客人則偏愛到街市來買
東西,他說:「因為中國人嘴刁,只挑新鮮的吃。」

レッドマーケットにマカオ繁栄の一片を見る
アールデコが脚光を浴びていた時代に建てられたマカオの食料市
場、レッドマーケット。当時と同じ目的で使用されているアジアでも
数すくない歴史的建造物の一つである。数世紀に及ぶ人口増加に
加え、マカオには19世紀から20世紀初頭にかけ中国人移民が押
し寄せた。政府は彼らの食生活を支える恒久的な市場の建設を考
え始めた。こうして1936年、その名のごとく全体を赤レンガで覆わ
れた食料市場、レッドマーケットが完成したのである。
マカオに残る唯一のアールデコ式建造物であるレッドマーケッ
トは、その歴史的価値から現在定期的に塗り直しがされている。レ
ッドマーケットがいまだに人々を惹きつけるのは、地域に根付い
ていること、そしてそこで売られる食材の質が高いからだ。他店で
はここほど新鮮な食材は手に入らない。鳥インフルエンザの影響
で一時レッドマーケットから足が遠のいた顧客も、便利なスーパ
ーマーケットに走った顧客も結局は皆レッドマーケットに戻って来
たのだ。中国人は食べ物に妥協をしない、誰もが新鮮な食材を求
める。
だからこそ、レッドマーケットは今日もその姿をマカオの街にと
どめているのだ。